illustration

イラスト/Ilustração

数の数え方~つ(りんご) Como contar~TSU (maçã)

日本語の数の単位は生徒さんにとってややこしく、面倒なものであることが多いようです。Parece que a unidade dos contar as coisas em japoneses costuma ser confusa e pr...
イラスト/Ilustração

数の数え方~つ(みかん) Como contar~TSU (laranja)

日本語の数の単位は生徒さんにとってややこしく、面倒なものであることが多いようです。Parece que a unidade dos contar as coisas em japoneses costuma ser confusa e pr...
イラスト/Ilustração

お手玉ひな人形のイラスト Ilustração de Hina Ningyo (bonecos para dia das meninas)

祖母が作ってくれた雛人形を描きました。Desenhei bonecos para dia das meninas que mina avó fez. お手玉サイズで、ぽってりしていて、かわいいのです。São dos tamanhos que...
イラスト/Ilustração

紐付き独楽(こま)のイラスト Ilustração de koma com corda

紐付きにして回してる感じに!Desenhei um pião e uma corda juntos parecer que estivesse girando.独楽回し、難しいですよね~!皆さん、できますか?私は回せたことないです・・・。É...
イラスト/Ilustração

独楽(こま)のイラスト Ilustração de Koma (pião) 

お正月には凧あげて、コマを回して遊びましょう♪Vamos levantar uma pipa e girar um pião no dia de ano novo ♪日本が誇る偉大な作曲家 滝廉太郎氏による「お正月」に出てくる一節。Uma ...
イラスト/Ilustração

飾り熨斗つき お年玉のイラスト Ilustração de Otoshidama com Noshi decorativo

お年玉は、 お年玉の語源は「御年魂(おとしだま)」だそうです。A etimologia do "お年玉(Otoshidama/no qual se coloca um montante de dinheiro para dar de pre...
イラスト/Ilustração

文字熨斗つき お年玉のイラスト Ilustração de Otoshidama com Noshi em texto

お祝いの贈り物に付ける「熨斗(のし)」Noshi para anexar a um presente festivo. 元々は アワビを伸したもので、神仏へ供えるための縁起ものだったそうです。É um abalone esticado e ...
イラスト/Ilustração

お年玉のイラスト Ilustração de Otoshidama 

もらってうれしいお年玉♪Quando receber o OTOSHIDAMA, fica muitissimo feliz! たくさんもらった記憶も、お年玉をためて何か買った記憶も・・・あまり・・・ありません。Não me lembro ...
イラスト/Ilustração

梅・扇子・御幣・水引かざり付き門松のイラスト Ilustração de um kadomatsu com flor de Ume (ameixa japonesa) , Sensu(leque) , Gohei e Mizuhiki

たくさんの飾り付きの門松です。Kadomatsu, version decoração completa! 門松は、鏡餅と同じく、年神さまを呼ぶための目印になるのだそうです。Kadomatsu, como Kagami Mochi, é u...
イラスト/Ilustração

梅・扇子・御幣飾り付き門松のイラスト Ilustração de um kadomatsu com flor de Ume (ameixa japonesa) , Sensu(leque) e Gohei

さらにさらに、御幣付きです。Mais, e mais... adicionei GOHEI. GUIDEを参照の上、ダウンロードしてお使いください。Consulte o GUIDE, baixe-o e use-o.